friends blogs

group grope

« trainspotter rex | Main | morbid statto heaven »

March 03, 2010

TrackBack

TrackBack URL for this entry:
http://www.typepad.com/services/trackback/6a00d834518d3769e20120a8f2957c970b

Listed below are links to weblogs that reference like adrian mole, only with more sex:

Comments

Richard J

'Turtle egg' really is a live insult? I'd always vaguely assumed it was an Orientalist stereotype.

jamie

It is, and about the worst you can come up with. It actually means, roughly, "son of a whore", so it's one of the tu madre school of insults. But it's the actual characters that get translated ratrher than the inferred meaning, hence the orientalist feel.

ajay

Turtles are regarded in China as being of low moral character, can't remember why. I think it's to do with the difficulty of telling male turtles from female ones, which naturally suggests that they must be up to something.
(It's not really much sillier than saying "son of a female dog", as we inscrutable Occidentals do.)

cf. Nash, O.
The turtle lives 'twixt plated decks
Which practically conceal its sex.
I think it clever of the turtle
In such a fix to be so fertile.

jamie

"Turtles are regarded in China as being of low moral character, can't remember why. "

Something to do with the suggestive way its head emerges from its shell, I believe.

ejh

No need for "tu madre": "hijoputa", as used recently by the delightful Esperanza Aguirre, is a direct translation.

The comments to this entry are closed.