Over the years, China's ruling Communist Party has drawn on a number of phrases to describe the libidinous habits of its wayward officials, including daode baihuai, or "moral corruption," yanzhong daode baihuai, or "serious moral corruption," shenghuo fuhua, or "degenerate lifestyle," and shenghuo milan, or "dissipated lifestyle." Since party disciplinary actions against senior cadres often have far-reaching political consequences or signal internal power struggles, enterprising outsider observers have tried to crack this code-speak.
They haven't got the lexicon dictionary-ready yet, but as a rule of thumb it goes something like this:
moral corruption - a truckload of mistresses, funded from the proceeds of bribery. Plain old cadre naughtiness.
serious moral corruption - a planeload of mistresses, funded from the proceeds of truly astonishing levels of bribery. The kind of guy who goes into the mistress shop and says 'I'm on my way to a meeting. I'll just have a job lot of twenty of your best mistresses.'
degenerate lifestyle - a smaller load of mistresses picked for quality rather than quantity who take an active hand in money laundering the proceeds of bribery, etc. There used to be such a thing called Communist Marraige in China, which was all terribly earnest and virtuous. This is the modern equivalent.
dissipated lifestyle - takes the money and doesn't give a shit: gold plated mistresses, platinum flaked cigarettes, baijiu distilled from orphans' tears. 'Socialism is Great - Fuck Yeah' as the slogans didn't used to say.
'Dissipation' appears less in the lexicon these days, maybe because the people who couldn't stop making a public shambles of themselves got picked up early on in the purge and the rest decided to cool it and lay low till the rolex tan wore off. I suspect it's the degenerate lifestyle category that will make the hardest target. These are the folks who really put some thought into the whole business.